Image Hosted by ImageShack.us

Rainbow Bridge

(1971)

 

Image Hosted by ImageShack.us

 

 

Dolly Dagger (Jimi Hendrix)

 

Dolly Dagger (Poupée Poignard)

Voici Dolly Dagger,
Son amour est si lourd qu’il va te faire chanceler.
Dolly Dagger,
Elle boit le sang d’un rebord déchiqueté.
Ah, bois donc bébé !

Elle chevauche des manches à balai depuis qu’elle a 15 ans,
Elle a soufflé toutes les autres sorcières de la scène.
Elle a un fouet à taureau aussi long que ta vie,
Sa langue peut même écorcher l'âme de l'épouse du Diable.

Bien, je l’ai vu en action, en quête de son joueur,
Faire de n’importe quel amant un garçon idiot.
Hé ! Toi qui es chaude comme la braise ! Tu ferais mieux de dégager,
Cette meuf va te transformer en bloc de glace.
Regarde !

Voici Dolly Dagger,
Son amour est si lourd qu’il va te faire chanceler bébé.
Dolly Dagger,
Elle boit le sang d’un rebord déchiqueté.
Droit devant, bois donc !
Hé !

Ouais, regarde ce vieux Superman épuisé,
Il tente de faire ses lignes de poudre sur le soleil,
Captain Noix de Coco est mort en fuite.
Les mots d’amour,
Touchent-ils jamais Dolly Brown ?
Mieux vaut prendre la route, et disparaître de la ville !

Voici Dolly Dagger,
Son amour est si lourd qu’il va te faire chanceler.
Dolly Dagger,
Elle n’est rassasiée que lorsqu’elle arrive à ses fins.  
Elle boit le sang d’un rebord déchiqueté.

Regarde bébé, voici ton maître !
Ok, regarde par ici bébé
Tu vas donner un peu de ça…

Dolly, tout le monde !
Monte, monte, monte…

 

 

Note : "Dolly Dagger" n'est autre que Devon Wilson, la muse Noire des derniers mois de Jimi. Très critiquée par certains de ses proches, il n'en demeure pas moins qu'elle était l'une des seules personnes qui osait dire à Jimi qu'il faisait de la merde lorsqu'elle estimait que c'était le cas. Son rôle était loin de se limiter à celui de conseillère artistique de l'ombre : elle organisait un certain nombre des soirées intimes de notre homme, n'hésitant pas à donner de sa personne de façon très active. Le "Jimi Hendrix intime" dont on ne parle étrangement pas du tout dans le livre de Janie Hendrix et John McDermott !

L’ultime anniversaire de Jimi (27 novembre 1969) est sans nul doute à l’origine d’une partie de notre texte. Lors de la soirée qui a suivi le concert que les Rolling Stones ont donné au Madison Square Garden (où Jimi était présent), Mick Jagger s’est coupé le doigt. Lorsqu’il a demandé un pansement, Devon s’est précipité et lui a dit que ce n’était pas nécessaire. Elle lui a alors sucé le sang, devant Jimi… C’est au moins ce qu’il ressort de certains témoignages.

L’expression "rebord déchiqueté" est en fait un jeu de mots à partir du nom du chanteur des Stones (jagged edge), faisant ainsi directement référence à l’incident.
Vous aurez tous compris que les balais que chevauchait notre chère Devon étaient d’une nature singulière…

Selon Eric Nisenson (in 'Round about midnight - Un portrait de Miles Davis), l'explication du titre "Bitches Brew" - le célèbre album de Miles Davis publié en avril 1970, soit avant la création de "Dolly Dagger - est la suivante : mot-à-mot, le "brouet des garces", la potion maléfique pour envoûtement. Une référence humoristique à l'expression "witch's brew", un brouet de sorcière.
Jimi n'aurait-il pas inversé le jeu de mots de Miles : les sorcières en question seraient ainsi toutes les garces qui trainaient alors autours de Jimi... Y compris Betty Davis !

Quant au fouet à taureau… Peut-être est-ce une allusion à certaines pratiques sexuelles de Jimi ?
« Après leur divorce, Betty enregistra un disque sous son nom, dans lequel une des chansons intitulée C'était un vrai taré racontait comment le « vrai taré » aimait qu'on le batte avec une lanière bleu lavande ! Miles, interrogé à ce sujet, éclata de rire : « Si vous voulez savoir : c'est la fille la plus tarée que je connaisse... De toute façon cette chanson ne parle pas de moi, mais de Hendrix... Je suis peut-être un peu taré moi aussi, mais je n'ai pas envie de ma faire flageller par qui que soit avec une lanière bleue lavande ! » »
  — Eric Nisenson, 'Round about midnight - Un portrait de Miles Davis, p. 216 (1982)

De là à dire que la "femme du Diable" est notre fameuse Betty...

Le passage avec Superman est moins explicite que ma traduction… mais les doubles sens sont quasi intraduisibles l’espèce.